KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

In order to ensure the application of the provisions of Article 86 of the Treaty

Polish translation: Aby zagwarantować zastosowanie (zastosować ) postanowień Paragrafu 86 Paktu,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:In order to ensure the application of the provisions of Article 86 of the Treaty
Polish translation:Aby zagwarantować zastosowanie (zastosować ) postanowień Paragrafu 86 Paktu,
Entered by: Araksia Sarkisian
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:58 Jan 11, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: In order to ensure the application of the provisions of Article 86 of the Treaty
Article 86(2) of the Treaty applies to undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest. Article 86(3) of the Treaty requires the Commission to ensure the application of the provisions of Article 86 and to address appropriate directives or decisions to Member States. The interpretative provisions annexed to the Treaty by the Protocol on the system of public broadcasting in the Member States state that the provisions of the Treaty establishing the European Community shall be without prejudice to the competence of the Member States to provide for the funding of public service broadcasting in so far as such funding is granted to broadcasting organisations for the fulfilment of the public service remit conferred, defined and organised by each Member State, and in so far as such funding does not affect trading conditions and competition in the Community to an extent which would be contrary to the common interest, while the realisation of the remit of that public service shall be taken into account. In order to ensure the application of the provisions of Article 86 of the Treaty the Commission must have the necessary information. This entails defining the conditions for achieving transparency.
Krzysztof
Aby zagwarantować zastosowanie (zastosować ) postanowień Paragrafu 86 Paktu,
Explanation:
...Komisja powinna dysponować odpowiedną informacją
or
...Komisja powinna mieć niezbędnę informację.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-12 00:00:03 (GMT)
--------------------------------------------------

odpowiednią
Selected response from:

Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 04:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Aby zagwarantować zastosowanie (zastosować ) postanowień Paragrafu 86 Paktu,
Araksia Sarkisian


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aby zagwarantować zastosowanie (zastosować ) postanowień Paragrafu 86 Paktu,


Explanation:
...Komisja powinna dysponować odpowiedną informacją
or
...Komisja powinna mieć niezbędnę informację.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-12 00:00:03 (GMT)
--------------------------------------------------

odpowiednią

Araksia Sarkisian
Poland
Local time: 04:23
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 376
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search