KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

Federal Emergency Management Agency (FEMA)

Polish translation: Federalna agencja dzialania w sytuacjach krytycznych

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Federal Emergency Management Agency (FEMA)
Polish translation:Federalna agencja dzialania w sytuacjach krytycznych
Entered by: Marta Goc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:19 Jan 30, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents / U.S. govt
English term or phrase: Federal Emergency Management Agency (FEMA)
a U.S. govt agency
Piotr
Federalna agencja dzialania w sytuacjach krytycznych
Explanation:
albo

federalna agencja ds. koordynowania działań w sytuacjach kryzysowych

"W piątek 14 września zwróciła się do Novella z prośbą o pomoc federalna agencja ds. koordynowania działań w sytuacjach kryzysowych (Federal Emergency Management Agency - FEMA). "
http://www.novell.pl/news/tematytygodnia/2001/temat_011024.h...

albo

Federalną Agencja Zarządzania Kryzysowego (FEMA, Federal Emergency Management Agency).

Selected response from:

Marta Goc
Local time: 03:32
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Federalna agencja dzialania w sytuacjach krytycznychMarta Goc
4federalna Agencja d/s Sytuacji Nadzwyczajnych
Jakub Szacki


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
federalna Agencja d/s Sytuacji Nadzwyczajnych


Explanation:
pare lat temu probowalem wyjasnic w ambasadzie US w Warszawie czy istnieja oficjalne poslkie tlumaczenia nazw roznych amerykanskich agencji - okazalo sie, ze nie. Moze cos sie w tzw. miedzyczasie zmienilo, ale nic o tym nie wiem

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-30 22:49:00 (GMT)
--------------------------------------------------

oczywiscie Federalna

Jakub Szacki
Poland
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1857
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Federalna agencja dzialania w sytuacjach krytycznych


Explanation:
albo

federalna agencja ds. koordynowania działań w sytuacjach kryzysowych

"W piątek 14 września zwróciła się do Novella z prośbą o pomoc federalna agencja ds. koordynowania działań w sytuacjach kryzysowych (Federal Emergency Management Agency - FEMA). "
http://www.novell.pl/news/tematytygodnia/2001/temat_011024.h...

albo

Federalną Agencja Zarządzania Kryzysowego (FEMA, Federal Emergency Management Agency).



Marta Goc
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 43
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search