KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

competitive purposes

Polish translation: 1. do celow sprzecznych z przeznaczeniem - albo: 2. do celow wyscigowych

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:34 Sep 30, 2000
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: competitive purposes
The Part having been damaged by neglect, accident, improper use or fitting or having been used for competitive purposes.
(it's a car's warranty - does anybody know what is meant by "competitive purposes" ?)
Thanks in advance.
Raimis
Lithuania
Local time: 23:16
Polish translation:1. do celow sprzecznych z przeznaczeniem - albo: 2. do celow wyscigowych
Explanation:
Przypuszczam, ze to nie jest angielski ani amerykanski samochod, a warunki gwarancyjne zostaly przetlumaczone z jakiegos innego jezyka, a to moze nie najlepiej! Ktory z podanych wariantow bedzie pasowal, moze ewentualnie wynikac z szerszego kontekstu.
Mysle, ze slowo "competitve" jest niezbyt dobrze dobrane, ale jest do pomyslenia co nastepuje:
1. competition = konkurencja (cel, ktory konkuruje z przeznaczeniem)
albo
2. car competition = wyscig samochodowy
Selected response from:

Uwe Kirmse
Local time: 22:16
Grading comment
Thanks for explanation.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na1. do celow sprzecznych z przeznaczeniem - albo: 2. do celow wyscigowych
Uwe Kirmse


  

Answers


6 hrs
1. do celow sprzecznych z przeznaczeniem - albo: 2. do celow wyscigowych


Explanation:
Przypuszczam, ze to nie jest angielski ani amerykanski samochod, a warunki gwarancyjne zostaly przetlumaczone z jakiegos innego jezyka, a to moze nie najlepiej! Ktory z podanych wariantow bedzie pasowal, moze ewentualnie wynikac z szerszego kontekstu.
Mysle, ze slowo "competitve" jest niezbyt dobrze dobrane, ale jest do pomyslenia co nastepuje:
1. competition = konkurencja (cel, ktory konkuruje z przeznaczeniem)
albo
2. car competition = wyscig samochodowy

Uwe Kirmse
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 22
Grading comment
Thanks for explanation.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search