16:17 May 21, 2002 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents / conditions of sale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Lejman Poland Local time: 01:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | minimum wysyłkowe |
| ||
4 +1 | minimalna ilość towaru |
| ||
5 | warunek minimum/minimalne wymaganie dla wysyłki/ekspedycji towaru |
|
minimalna ilość towaru Explanation: Wydaje mi się, że chodzi o minimalną ilość towaru, jaką Kupujący zobowiązuje się zakupić w ramach umowy w danym okresie czasu. Np. XXXkg w skali rocznej. Wielkość takiej jednorazowej dostawy może zostać zmieniona przez Sprzedającego. -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-21 18:47:45 (GMT) -------------------------------------------------- Może lepiej brzmi \'minimalna partia towaru\' lub \"minimalna dostawa\". TJ |
| ||||||||||||||||||||||
22 mins confidence:
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
|