KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

witnesseth

Polish translation: Umowa brzmi jak nastepuje

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:witnesseth
Polish translation:Umowa brzmi jak nastepuje
Entered by: Jacek Krankowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:28 Aug 14, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
Law/Patents / comemrcial law
English term or phrase: witnesseth
termin w umowie, po wymienieniu stron umowy
jackk
Strony uzgadniaja, co nastepuje
Explanation:
doslownie jakby: Umowa przewiduje, co nastepuje
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Strony uzgadniaja, co nastepujeJacek Krankowski
5potwierdzacAdela Bak
5poświadczają
labusga


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Strony uzgadniaja, co nastepuje


Explanation:
doslownie jakby: Umowa przewiduje, co nastepuje

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 2960

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek: albo: postanawiają, oświadczają - w zależnosci od kontekstu dokumentu
5 mins

agree  bartek
7 mins

agree  Maciej Zimecki
2 hrs

neutral  makary: mam akurat przed sobą umowę, gdzie Witnessth jest na wstępie preambuły, a po WHEREAS, .... WHEREAS.... jest NOW THEREFORE the parties agree as follows:..
91 days
  -> a zatem: Umowa przewiduje co nastepuje - ?

agree  Polangmar: Ale tylko: Strony (zgodnie) oświadczają/stanowią - należy zmienić wpis w glosariuszu.
1782 days

agree  Michal Szczygiel
5367 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
poświadczają


Explanation:
dosł.: "są świadkami" (Elżbietański Angielski)

powodzenia,
wl

labusga
Argentina
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jacek Krankowski: chyba "JEST swiadkiem"?
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
potwierdzac


Explanation:
Means same as "to witness" except it's in "an old English" script.

Adela Bak
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search