KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

executory form

Polish translation: klauzula wykonalności

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:03 Aug 26, 2002
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: executory form
orzeczenie sądu
kterelak
Poland
Local time: 01:19
Polish translation:klauzula wykonalności
Explanation:
Jeżeli w pytaniu chodzi o "executory FORMULA" (Tak w Słowniku terminologii prawniczej" E. Ożga
Selected response from:

Maciej Zimecki
Poland
Local time: 01:19
Grading comment
Dziękuję. Mam nadzieję,że o to chodziło.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5forma egzekucyjna, sposob postepowania egzekucyjnego ( E. Ozga Slownik Prawniczy)
Teresa Goscinska
3 +1klauzula wykonalności
Maciej Zimecki
3w formie podpisanejJacek Krankowski


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
klauzula wykonalności


Explanation:
Jeżeli w pytaniu chodzi o "executory FORMULA" (Tak w Słowniku terminologii prawniczej" E. Ożga

Maciej Zimecki
Poland
Local time: 01:19
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 196
Grading comment
Dziękuję. Mam nadzieję,że o to chodziło.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
w formie podpisanej


Explanation:
przypuszczam

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-26 15:31:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry!

executory = remaining to be carried out (Longman)

\"Do wykonania\"?



Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 2960

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maciej Zimecki: to byłoby :"in executed form"
13 mins
  -> Oczywista
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
forma egzekucyjna, sposob postepowania egzekucyjnego ( E. Ozga Slownik Prawniczy)


Explanation:
SĄDOWE POSTĘPOWANIE EGZEKUCYJNE
praktyczne sposoby rązwiązywania problemu
II stopień
--------------------------------------------------------------------------------


UCZESTNICY:
Inspektorzy kredytowi, pracownicy pionów windykacyjnych banku, pracownicy biur prawnych banku.

CEL SZKOLENIA:
Zapoznanie z metodami egzekucji - praktyka banku i praktyka komornika

CZAS TRWANIA:
4 dni

PROGRAM SZKOLENIA:
1. Egzekucja jako forma przymusowej realizacji zobowiązań.
2. Tytuły wykonawcze jako podstawa wszczęcia egzekucji.
3. Wszczęcie egzekucji.
4. Zasady współpracy wierzyciela z komornikiem.
5. Uprawnienia stron w toku postępowania egzekucyjnego:
6. Postępowanie egzekucyjne.
7. Egzekucja przeciwko dłużnikowi z majątku wspólnego małżonków.
8. Egzekucja w przypadku zmiany dłużnika lub wierzyciela.
9. Problematyka związana z egzekucją ze spadku (przeciwko spadkobiercom).
10. Egzekucja z udziałem Skarbu Państwa i przedsiębiorców.
11. Egzekucja z wierzytelności i praw majątkowych, w tym z wynagrodzenia za pracę oraz emerytur i rent.
12. Egzekucja z udziałów spółki z o.o. i akcji spółki akcyjnej.
13. Egzekucja z ruchomości.
14. Egzekucja z nieruchomości.
15. Przejęcie nieruchomości w toku egzekucji sądowej i rozliczenie z kredytobiorcą po przejęciu nieruchomości.
16. Przejmowanie przedsiębiorstwa w celu prowadzenia działalności gospodarczej i zaspokojenia wierzytelności z dochodów tego przedsiębiorstwa.





    Reference: http://www.lidersc.com.pl/szkolen/a06.html
Teresa Goscinska
Local time: 09:19
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 723
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search