divisible (with respect to)

Polish translation: podzielne (w odniesieniu do)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

15:26 Jan 23, 2003
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: divisible (with respect to)
If any of the covenants are held to be unreasonable, arbitrary, or against public policy, such covenants will be considered divisible with respect to scope, time, and geographic area, and in such lesser scope, time and geographic area, will be effective, binding and enforceable against seller
ZUZA
United Kingdom
Local time: 19:52
Polish translation:podzielne (w odniesieniu do)
Explanation:
pewnie cos podobnego do "severability clause", czyli - tutaj - jesli jakies postanowienie jest kwestionowane, to bedzie to zawezane tak, zeby jednak uratowac skutecznosc postanowienia w okreslonym zakresie.
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3podzielne (w odniesieniu do)
Jacek Krankowski


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
podzielne (w odniesieniu do)


Explanation:
pewnie cos podobnego do "severability clause", czyli - tutaj - jesli jakies postanowienie jest kwestionowane, to bedzie to zawezane tak, zeby jednak uratowac skutecznosc postanowienia w okreslonym zakresie.

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 2960
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search