KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

difficult sentence

Polish translation: poniżej...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:48 Mar 30, 2003
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: difficult sentence
Banns shall not be published
where neither of the parties has had his usual place of abode wit;hin Ontario for fifteen days immediatly preceeding the request for publication
Joanna Szulc
Local time: 23:10
Polish translation:poniżej...
Explanation:
Zapowiedzi nie zostaną opublikowane, jeżeli w ciągu 15 dni bezpośrednio poprzedzających złożenie wniosku o ich publikację miejscem stałego zamieszkania obu stron nie było Ontario.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-30 09:36:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Zapowiedzi nie zostaną opublikowane, jeżeli w ciągu 15 dni bezpośrednio poprzedzających złożenie wniosku o ich publikację miejscem stałego zamieszkania żadnej ze stron nie było Ontario.

moim zdaniem wychodzi na to samo, ale niech wam będzie ;)


--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-01 08:21:16 (GMT)
--------------------------------------------------

zgodnie z sugestią Wita:

Zapowiedzi nie zostaną opublikowane, jeżeli w ciągu 15 dni bezpośrednio poprzedzających złożenie wniosku miejscem zamieszkania przynajmniej jednej ze stron nie było Ontario.
Selected response from:

lim0nka
United Kingdom
Local time: 05:10
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3poniżej...
lim0nka


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
poniżej...


Explanation:
Zapowiedzi nie zostaną opublikowane, jeżeli w ciągu 15 dni bezpośrednio poprzedzających złożenie wniosku o ich publikację miejscem stałego zamieszkania obu stron nie było Ontario.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-30 09:36:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Zapowiedzi nie zostaną opublikowane, jeżeli w ciągu 15 dni bezpośrednio poprzedzających złożenie wniosku o ich publikację miejscem stałego zamieszkania żadnej ze stron nie było Ontario.

moim zdaniem wychodzi na to samo, ale niech wam będzie ;)


--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-01 08:21:16 (GMT)
--------------------------------------------------

zgodnie z sugestią Wita:

Zapowiedzi nie zostaną opublikowane, jeżeli w ciągu 15 dni bezpośrednio poprzedzających złożenie wniosku miejscem zamieszkania przynajmniej jednej ze stron nie było Ontario.

lim0nka
United Kingdom
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3581
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  leff: a czasem nie 'żadnej ze stron'? Bo mi wygląda, że wystarczy by choć jedna mieszkała.
15 mins
  -> słownik Cambridge'a podaje: neither = not one AND not the other of two things or people

agree  bartek
5 hrs
  -> dziękuję

neutral  Magda Dziadosz: no właśnie, zgodnie ze wyjaśnieniem słownika: żadna, ani jedna, ani druga
7 hrs
  -> jeśli ani jedna, ani druga strona czegoś nie mają, to znaczy, że nie mają tego obie, nieprawdaż?

agree  Wit: druga wersja jest bardziej mętna z powodu nagromadzenia przeczeń; a może napisać "nie będ± (...) je¶li miejscem zam. przynajmniej jednej ze stron nie było O."
14 hrs
  -> dzięki :) Twoja wersja jest znacznie mniej zagmatwana od tego, co ja tu próbowałam nakombinować...

agree  xfoam: ale z Witem
1 day22 hrs
  -> i słusznie, bo jego wersja jest najmniej pogmatwana ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search