KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

indemnified party vs indemnifying party

Polish translation: strona uwaolniona - uwalniająca od odpowiedzialności

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:02 Jun 1, 2001
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: indemnified party vs indemnifying party
see above
Astro Jaroslaw Rutkowski
Local time: 12:14
Polish translation:strona uwaolniona - uwalniająca od odpowiedzialności
Explanation:
Patrz odpowiedz na poprzednie pytanie (Hold harmless)
Selected response from:

graff
United States
Local time: 06:14
Grading comment
Dzieki.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nastrona uwaolniona - uwalniająca od odpowiedzialnościgraff


  

Answers


19 mins
strona uwaolniona - uwalniająca od odpowiedzialności


Explanation:
Patrz odpowiedz na poprzednie pytanie (Hold harmless)

graff
United States
Local time: 06:14
PRO pts in pair: 81
Grading comment
Dzieki.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search