KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

procure

Polish translation: spowodować

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:53 Dec 9, 2003
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: procure
- xx shall use its best endeavours to procure assignment of its...

- xxx will use its best endeavours to procure that, whenever practicable, clients of the xxx and its Related Companies shall be referred to the appropriate member

- The parties agree to execute, sign or undertake or procure the execution, signature or undertaking of any further act or document to give effect to this Agreement
Portable
Local time: 13:05
Polish translation:spowodować
Explanation:
w tym kontekście akurat
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 13:05
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3spowodować
Maciej Andrzejczak
4 +1postarać się
bartek
4doprowadzić do...anglista


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
postarać się


Explanation:
b

bartek
Local time: 13:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anglista: infml = załatwić coś/żeby
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
spowodować


Explanation:
w tym kontekście akurat

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 13:05
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 4029
Grading comment
Dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Bartoszewicz: zdecydowanie tak!
2 mins
  -> dzięki, oczywiście 'postarać się' tez może być tylko nie w tym kontekście...

agree  anglista: też
1 hr

agree  Monika Pilecka
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
doprowadzić do...


Explanation:
np. podpisania umowy, wejścia w życie etc.

anglista
Local time: 13:05
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 454
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search