Advocacy

Polish translation: poparcie

09:58 Dec 12, 2003
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Advocacy
jest to podrozdzial w dokumencie o zarządzaniu organizacja?

jak to ladnie przetlumaczyc?

oraz np w uzyciu

The association shall advocate for sexual and reproductive health and rights for all regardless of age, sex, marital status.....itd...
chris1000
Poland
Local time: 01:46
Polish translation:poparcie
Explanation:
1. popieranie; his ~ of sth, ~ of sth by him poparcie jego dla czegoś

Oxford

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-12 10:04:25 GMT)
--------------------------------------------------

opowiadać się za
orędować za
bronić

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2003-12-12 10:09:44 GMT)
--------------------------------------------------

działać na rzecz ---- działanie na rzecz
Selected response from:

bartek
Local time: 01:46
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4poparcie
bartek


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
advocacy
poparcie


Explanation:
1. popieranie; his ~ of sth, ~ of sth by him poparcie jego dla czegoś

Oxford

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2003-12-12 10:04:25 GMT)
--------------------------------------------------

opowiadać się za
orędować za
bronić

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2003-12-12 10:09:44 GMT)
--------------------------------------------------

działać na rzecz ---- działanie na rzecz

bartek
Local time: 01:46
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24751

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: i jeszcze "działać na rzecz"
6 mins
  -> Ctrl + C; Ctrl + V

agree  lim0nka
7 mins
  -> Dzięki :-)

agree  Jerzy Zubkiewicz (X): sta? za (ide? lub osob?)>broni? i or?dowa? wspieraj?c t??e
10 hrs

agree  Agnieszka Hayward (X): za Andrzejem. Działać na rzecz! yes
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search