KudoZ home » English to Polish » Law/Patents

initialisation

Polish translation: uruchomienie

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:43 Jan 12, 2004
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents / general terms of delivery
English term or phrase: initialisation
The invoice from the Seller must contain explicit information about: VAT, all taxes/duties, packing, delivery, installation, documentation, initialisation, testing, approvals, certificates etc.
Grommit
United Kingdom
Local time: 15:15
Polish translation:uruchomienie
Explanation:
może: pierwsze uruchomienie
Selected response from:

lim0nka
United Kingdom
Local time: 15:15
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3uruchomienie
lim0nka


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uruchomienie


Explanation:
może: pierwsze uruchomienie

lim0nka
United Kingdom
Local time: 15:15
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3581
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search