KudoZ home » English to Polish » Law: Patents, Trademarks, Copyright

Operator levy

Polish translation: opłata odprowadzana przez podmioty świadczące odpłatne usługi kopiowania

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:53 Nov 26, 2008
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: Operator levy
Operator('s) levy. Providers of facilities used for reproduction (copy shops, libraries jakieś tam etc.) (...) are liable for payment of a levy...

Czy da się krócej niż: Opłata od podmiotów świadczących odpłatne usługi kopiowania?
JZoidberg
Polish translation:opłata odprowadzana przez podmioty świadczące odpłatne usługi kopiowania
Explanation:
hth
Selected response from:

smok
Local time: 09:02
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1opłata uiszczana przez posiadaczy urządzeń reprograficznych
inmb
3opłata odprowadzana przez podmioty świadczące odpłatne usługi kopiowaniasmok


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
operator levy
opłata odprowadzana przez podmioty świadczące odpłatne usługi kopiowania


Explanation:
hth

smok
Local time: 09:02
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36
Grading comment
thx
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
operator levy
opłata uiszczana przez posiadaczy urządzeń reprograficznych


Explanation:
Takie nazewnictwo stosuje stowarzyszenie KOPIPOL, pobierające te opłaty.

Na mocy art. 201 ustawy z 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz.U. z 2000 roku Nr 80, poz. 904 ze zm.), na ***posiadaczach urządzeń reprograficznych***, którzy prowadzą działalność gospodarczą w zakresie zwielokrotniania utworów dla własnego użytku osobistego osób trzecich, ciąży obowiązek uiszczania, za pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania prawami autorskimi lub prawami pokrewnymi, opłat w wysokości do 3% wpływów z tego tytułu na rzecz twórców oraz wydawców. Opłaty te przypadają twórcom i wydawcom w częściach równych.


    Reference: http://www.kopipol.kielce.pl/pliki/instrksero.html
inmb
Local time: 09:02
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
9 hrs
  -> dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 26, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search