20:03 Nov 29, 2009 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: inmb Local time: 22:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | oznaczenia/cechy handlowe; wygląd (produktu) |
| ||
4 | identyfikacja wizualna |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
oznaczenia/cechy handlowe; wygląd (produktu) Explanation: Mniej lub bardziej szczegółowo. http://proz.com/kudoz/2179823 -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2009-11-29 20:13:32 GMT) -------------------------------------------------- Tu był inny wybór: http://www.proz.com/kudoz/2634337 :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
identyfikacja wizualna Explanation: Wyjaśnienie - jak poprzednio: http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/law:_contracts/3... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.