regulating elastic element

Polish translation: sprężyna regulująca/element sprężysty regulujący

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:regulating elastic element
Polish translation:sprężyna regulująca/element sprężysty regulujący
Entered by: Biurobob

10:38 May 29, 2018
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: regulating elastic element
Kontekst: The pressure regulator of any of the above claims, wherein the connection element (29) comprises at least one pin (29) extending through an elongate boring (31) in the body, and being at a first end in contact with the regulating elastic element and at a second end in contact with the stabilizing elastic element, in particular via the floating piston.
Biurobob
Local time: 04:23
sprężyna regulująca/element sprężysty regulujący
Explanation:
Z rysunku widać, że to element 13 jest po prostu sprężyną.
https://patentimages.storage.googleapis.com/EP2708970B1/imgf...
https://encrypted.google.com/patents/EP2708970B1?cl=en
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 22:23
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sprężyna regulująca/element sprężysty regulujący
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 3





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sprężyna regulująca/element sprężysty regulujący


Explanation:
Z rysunku widać, że to element 13 jest po prostu sprężyną.
https://patentimages.storage.googleapis.com/EP2708970B1/imgf...
https://encrypted.google.com/patents/EP2708970B1?cl=en

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 22:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 68
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PanPeter: użyłbym terminu 'nastawny' bo spręzyna niczego nie reguluje; podobnie uczono mnie,że urządzenie to jest reduktorem ciśnienia a nie regulatorem ciśnienia, co jest rozpowszechnioną nazwą
1 hr
  -> Dziękuję PanPeter. Myślę masz rację, ale nie wczytałem się w opis tej sprężyny. Serdecznie pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search