https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/law-patents-trademarks-copyright/996424-supported-brand.html

supported brand

Polish translation: poniżej

13:41 Apr 10, 2005
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: supported brand
Manufacturers incorporating XXXX into their products have the option to benefit from co-branding as the XXXX brand is supported and the logo includes the word ‘natural’

"Chroniona", "wspierana"? Tym razem glosariusz przeszukałem.
M
maciejm
Poland
Local time: 01:28
Polish translation:poniżej
Explanation:
jest wspierana / ma wsparcie/poparcie
zwłaszcza w kontekście cobrandingu
Selected response from:

ZenonStyczyrz
Local time: 01:28
Grading comment
Dzięki.
M
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2poniżej
ZenonStyczyrz


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
poniżej


Explanation:
jest wspierana / ma wsparcie/poparcie
zwłaszcza w kontekście cobrandingu

ZenonStyczyrz
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 13
Grading comment
Dzięki.
M

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: ale bez "poparcia"
13 mins
  -> dzięki za "poparcie"

agree  legato
6 hrs
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: