KudoZ home » English to Polish » Linguistics

community housing

Polish translation: lokalne przedsiębiorstwo gospodarki mieszkaniowej

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:community housing
Polish translation:lokalne przedsiębiorstwo gospodarki mieszkaniowej
Entered by: Milena Čkripeska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:59 Nov 13, 2008
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: community housing
Tłumaczę pismo od pracownika ,,community housing,’’ adresowane do najemców lokali. Chodzi mi właśnie o to wyrażenie - ,,community housing,’’ - występujące w realiach UK, jako część nazwy własnej, tak jak np. tu:

http://tinyurl.com/5t5sfy

http://tinyurl.com/657uw3


http://tinyurl.com/68t9s3
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 14:37
lokalne przedsiębiorstwo gospodarki mieszkaniowej
Explanation:
moim zdaniem to odpowiednik polskich MPGM-ów - miejskich przedsiębiorstw gospodarki mieszkaniowej, ew. ZGM-ów - zakładów gospodarki mieszkaniowej

ew. możesz iść w budownictwo komunalne (zakład/przedsiębiorstwo budownictwa komunalnego) - wszystkie 'community housings' na stronach, które podałeś należą do 'councils' a 'council flat' to mieszkanie komunalne

ps.
i standardowo czekam na disagree :-)
Selected response from:

Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 14:37
Grading comment
dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3lokalne przedsiębiorstwo gospodarki mieszkaniowejMarek Daroszewski (MrMarDar)
4 +1budownictwo czynszowe
Adam Lankamer
3 -1usługi mieszkaniowe/ mieszkania dla lokalnych społecznosciMagda K
Summary of reference entries provided
TBS
inmb

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
budownictwo czynszowe


Explanation:
na to wygląda

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 14:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxK S: wykluczamy z tego mieszkania oferowane przez sektor prywatny tzw. "private landlords"
2 hrs

agree  Magdalena Piłat
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
usługi mieszkaniowe/ mieszkania dla lokalnych społecznosci


Explanation:
Może tak, chociaż jest to trochę długie.


Magda K
Local time: 13:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  xxxK S: za bardzo ogólne, chodzi tu o konkretny typ mieszkań w ramach pomocy socjalnej
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
lokalne przedsiębiorstwo gospodarki mieszkaniowej


Explanation:
moim zdaniem to odpowiednik polskich MPGM-ów - miejskich przedsiębiorstw gospodarki mieszkaniowej, ew. ZGM-ów - zakładów gospodarki mieszkaniowej

ew. możesz iść w budownictwo komunalne (zakład/przedsiębiorstwo budownictwa komunalnego) - wszystkie 'community housings' na stronach, które podałeś należą do 'councils' a 'council flat' to mieszkanie komunalne

ps.
i standardowo czekam na disagree :-)


Marek Daroszewski (MrMarDar)
Local time: 14:37
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 27
Grading comment
dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Gadomska: budownictwo komunalne, MSZ
1 day4 hrs

agree  atche84: sorry, torebke z disagree zabudowali
1 day10 hrs

agree  Polangmar: budownictwo komunalne i jw.:)
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: TBS

Reference information:
dla porównania:

http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/tech_engineering...

inmb
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 27, 2013 - Changes made by Milena Čkripeska:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search