KudoZ home » English to Polish » Livestock / Animal Husbandry

finishing

Polish translation: osiągają dojrzałość ubojową

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:42 Feb 5, 2012
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Livestock / Animal Husbandry
English term or phrase: finishing
O rasie krów Scottish Highland:

They are known for hardiness on marginal pasture, for ease of calving and good mothering, and for finishing well on grass instead of on grain.

tuczenie? nie jestem jednakowoż pewna, czy w tym wypadku chodzi o zwiększenie wagi, czy tylko o poprawę jakości mięsa.
allp
Poland
Local time: 18:29
Polish translation:osiągają dojrzałość ubojową
Explanation:
Chyba o to chodzi.
Selected response from:

Robert Foltyn
Poland
Local time: 18:29
Grading comment
dzięki
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3osiągają dojrzałość ubojowąRobert Foltyn
Summary of reference entries provided
geopiet

Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
osiągają dojrzałość ubojową


Explanation:
Chyba o to chodzi.

Robert Foltyn
Poland
Local time: 18:29
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 58
Grading comment
dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 hrs
Reference

Reference information:
Grass-finished beef (sometimes marketed as grass-fed beef) comes from cattle that have been raised on a forage diet their entire lives.
While most cattle spend the majority of their lives in pastures eating grass before moving to a feedlot for grain-finishing, grass-finished beef cattle
remain on a pasture and forage diet. - http://www.beefboard.org/news/files/factsheets/Grass-finishe...

-----------

They are able to gain & marble well on grass only, which makes them an excellent choice in a grass finishing program. - http://www.almostafarmhighlands.com/breed-info/highlands-are...

-----------

Pamiętaj: bydło jest zawsze karmione trawą, ale istotne jest czym było karmione przez okres poprzedzający ubój. - http://www.dobrametoda.com/Mercola/bialka2.htm

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 91
Note to reference poster
Asker: No właśni - chodzi o ten ostatni okrs przed ubojem, tylko nie jestem pewna, jak to napisać. Może: nie wymagają karmienia zbożem przed ubojem?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search