KudoZ home » English to Polish » Livestock / Animal Husbandry

capture nets

Polish translation: siatki do chwytania zwierząt


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:capture nets
Polish translation:siatki do chwytania zwierząt
Entered by: Adam Lankamer
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:21 Feb 16, 2005
English to Polish translations [PRO]
Livestock / Animal Husbandry
English term or phrase: capture nets
Other methods are to chase animals into capture nets, suspended nets or under drop nets, sometimes combined with capture bomas
Local time: 04:58
siatki do chwytania zwierząt
niezbyt to chyba fachowe określenie, ale zawsze
Selected response from:

Adam Lankamer
Local time: 04:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +1siatki do chwytania zwierząt
Adam Lankamer



0 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
siatki do chwytania zwierząt

niezbyt to chyba fachowe określenie, ale zawsze

Adam Lankamer
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Berski: chodzi chyba o sieci połaczone z jakimś systemem wyzwalającym. jak zwierzę coś poruszy, to siec na nie spada, lub porywa w górę. W kontekście w/w, te najwyraźniej porywają w górę
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search