18:02 Oct 31, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Management / competencies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bajbus Local time: 10:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | założenia |
| ||
4 | opinie |
| ||
4 | przypuszczenia/hipotezy |
| ||
3 | uprzedzenia |
| ||
3 | przekonania |
| ||
2 | wyobrażenia |
|
opinie Explanation: Może tak? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wyobrażenia Explanation: a może taka nieśmiała wersja? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
założenia Explanation: Dlaczego nie po prostu? Proszę zwrócić uwgę na przyjmowane założenia dotyczące ludzi czy idei. Założenia takie czyni się zarówno w oparciu o .... |
| ||||||||||||||||||||||||||||
29 mins confidence:
2 hrs confidence:
12 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |