Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:04 Nov 23, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Management / corporate poetry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IwonaASzymaniak United Kingdom Local time: 15:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | aby sukces nie przerodził się w upadek/porażkę |
| ||
3 +1 | aby sukces nie stał się początkiem upadku |
| ||
3 | (każdy) sukces sieje ziarno porażki |
|
aby sukces nie przerodził się w upadek/porażkę Explanation: inna propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(każdy) sukces sieje ziarno porażki Explanation: a wersja angielska nie jest grafomanią? :)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aby sukces nie stał się początkiem upadku Explanation: sukces źródłem spadku motywacji sukces początkiem końca -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2006-11-24 08:56:39 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Dziękuję bardzo. :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |