success sows the seeds of decay

Polish translation: aby sukces nie stał się początkiem upadku

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

13:04 Nov 23, 2006
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Management / corporate poetry
English term or phrase: success sows the seeds of decay
Może ktoś będzie miał pomysł, jak to powiedzieć bez popadania w grafomanię :(

Develop an adaptive culture to achieve long-term success and constant renewal, thereby combating the risk that **success sows the seeds of decay**. Go with the existing organizational culture in the short run but be sure to simultaneously shape it for the long run.
Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 16:55
Polish translation:aby sukces nie stał się początkiem upadku
Explanation:
sukces źródłem spadku motywacji
sukces początkiem końca


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-11-24 08:56:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję bardzo. :)
Selected response from:

IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 15:55
Grading comment
Mi również wersja z motywacją przypadła do gustu. Dzięki - pozostałym osobom również :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5aby sukces nie przerodził się w upadek/porażkę
Maciej Andrzejczak
3 +1aby sukces nie stał się początkiem upadku
IwonaASzymaniak
3(każdy) sukces sieje ziarno porażki
bajbus


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
aby sukces nie przerodził się w upadek/porażkę


Explanation:
inna propozycja

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 16:55
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(każdy) sukces sieje ziarno porażki


Explanation:
a wersja angielska nie jest grafomanią?
:))

bajbus
Local time: 16:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
aby sukces nie stał się początkiem upadku


Explanation:
sukces źródłem spadku motywacji
sukces początkiem końca


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2006-11-24 08:56:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję bardzo. :)

IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 15:55
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Mi również wersja z motywacją przypadła do gustu. Dzięki - pozostałym osobom również :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jolanta Konowalczyk: tak dla wersji z motywacją :)
49 mins
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search