KudoZ home » English to Polish » Manufacturing


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:58 Aug 3, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / textiles
English term or phrase: Pick
In expression 'Picks per inch' to describe fabric.
'The blow which drives the shuttle, -- the rate of speed of a loom being reckoned as so many picks per minute; hence, in describing the fineness of a fabric, a weft thread; as, so many picks to an inch.'
Is it used in Polish?
Agnieszka Morritt
United Kingdom
Local time: 23:47

Summary of answers provided
4przerzut czółenka



23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
przerzut czółenka


Note added at   29 min (2010-08-03 14:28:11 GMT)

Liczba przerzutów (czółenka) na cal

Local time: 00:47
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 90
Notes to answerer
Asker: Dziękuję. Jak jednak można tego użyć jako jednostki w 'pick per inch'? Uprzejmie proszę o pomoc.

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search