Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Polish translations [PRO]|
Tech/Engineering - Manufacturing / rotacja towarów
|English term or phrase: repeater|
|o Goods are manufactured and stored based on Runner/Repeater/Stranger and Lead Times are, depending on product category: |
Runner/Repeater (Make to Stock): max. 5 working days
Stranger (Make to Order): max. 20 working days
|produkt średnio rotujący|
produkt o średniej rotacji
...a company will typically profile its SKUs into fast and slow moving items (runners, repeaters and strangers)...
Jest to system odpowiedni do magazynowania produktów o średniej rotacji, przy dwóch lub większej liczbie palet na jednostkę magazynową.
...(należy utrzymywać ich stany magazynowe na wysokim poziomie i stale kontrolować) średnio rotujące Y (należy utrzymywać na magazynie...
...towary szybko i średnio rotujące są składowane na regałach kompletacyjnych, towary o...
Note added at 46 mins (2012-02-22 02:19:57 GMT)
Automaty pakujące do towarów średnio rotujących (w magazynach w Morach i Katowicach)...
Selected response from:
Local time: 03:32
4 KudoZ points were awarded for this answer
|Summary of reference entries provided|
|Polangmar| Return to KudoZ list
Runners, Repeaters, Strangers
Runners, Repeaters and Strangers is a useful idea for lean scheduling, thought to have originated in Lucas Industries during the late 1980s.
A runner is a product or product family having sufficient volume to justify dedicated facilities or manufacturing cells. This does not mean that such facilities need to be utilised all the time, merely that it is economic or strategically justifiable to operate such facilities on an as-and-when basis, and not to share them with other products.
A repeater is a product or product family with intermediate volume, where dedicated facilities are not justifiable. Repeaters should be scheduled at regular slots. Even though the quantity may vary, the slot time should remain approximately constant. This brings advantages of order and discipline. For instance, maintenance and tooling know that a particular job requiring a particular die is needed each Tuesday morning, Regularity is the key.
Repeaters form the backbone of the schedule and should be slotted in at regular intervals as often as capacity will allow, maximising flow and minimising inventories.
A stranger is a product or family with a low or intermittent volume. Strangers should be fitted into the schedule around the regular repeater slots. Strangers should be scheduled around the repeaters. They have lowest priority.
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 320
|Login to enter a peer comment (or grade)|
|Changes made by editors|
|Feb 27, 2012 - Changes made by Polangmar:|
|Edited KOG entry||<a href="/profile/645130">Joanna Kłębicka's</a> old entry - "repeater" » "produkt średnio rotujący"|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations