KudoZ home » English to Polish » Manufacturing

stranger

Polish translation: produkt wolno rotujący, produkt o wolnej rotacji

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stranger
Polish translation:produkt wolno rotujący, produkt o wolnej rotacji
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:34 Feb 22, 2012
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / rotacja towarów
English term or phrase: stranger
o Goods are manufactured and stored based on Runner/Repeater/Stranger and Lead Times are, depending on product category:
 Runner/Repeater (Make to Stock): max. 5 working days
 Stranger (Make to Order): max. 20 working days
Joanna Kłębicka
Poland
Local time: 12:17
produkt wolno rotujący
Explanation:
produkt o wolnej rotacji

...a company will typically profile its SKUs into fast and slow moving items (runners, repeaters and strangers)...
http://tinyurl.com/6txcas7

Teksty polskie: http://tinyurl.com/7959h2b
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 12:17
Grading comment
i jeszcze raz dziękuję :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4produkt wolno rotującyPolangmar


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
produkt wolno rotujący


Explanation:
produkt o wolnej rotacji

...a company will typically profile its SKUs into fast and slow moving items (runners, repeaters and strangers)...
http://tinyurl.com/6txcas7

Teksty polskie: http://tinyurl.com/7959h2b

Polangmar
Poland
Local time: 12:17
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 320
Grading comment
i jeszcze raz dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 27, 2012 - Changes made by Polangmar:
Edited KOG entry<a href="/profile/645130">Joanna Kłębicka's</a> old entry - "stranger" » "produkt wolno rotujący"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search