KudoZ home » English to Polish » Manufacturing

face

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:58 Dec 28, 2016
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Cardboard packaging production
English term or phrase: face
Chodzi o element sklejarki pojedynczej z kaszerownicą Asitrade
W zdaniach: The maximum sound level depends on Speed and product, on a single face.
This one is between 105 and 115 DB (A) at 1 meter from the single face on the driver side.
Obstawiam, że tekst tłumaczony był z j. francuskiego na j. angielski przy użyciu Google Translatora :)
Agnieszka Chojnacka
Poland
Local time: 05:02


Summary of answers provided
3powierzchnia
VirtualKat
3sklejarka pojedyncza
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 6





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sklejarka pojedyncza


Explanation:
Uważam, że to powinno być "single facer". To jest szum mierzony jeden metr od sklejarki pojedynczej.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-12-29 01:53:21 GMT)
--------------------------------------------------

i.e., jeden metr od strony napędu sklejarki pojedynczej
ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
. Produkty w grupie Single Facer (sklejarka pojedyncza)

1.1 ELCORR - wałek kompensujący - zapewnia takie samo naprężenie wstęgi po stronie napędu i operatora.

http://www.statech.pl/pl/produkty/kartonazownie/systemy-zwie...
cccccccccccccccccc

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 175
Login to enter a peer comment (or grade)

39 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
powierzchnia


Explanation:
Pojedyncza powierzchnia?

To widać, że dobrze nie było to przetłumaczone.

VirtualKat
United States
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search