KudoZ home » English to Polish » Marketing

bit

Polish translation: przej¶cie do ¶wiata wirtualnego

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:13 May 27, 2002
English to Polish translations [PRO]
Marketing / supply chain modernization
English term or phrase: bit
Incumbents in many industries are making investments to move from atoms to bits.
Katarzyna Chmiel
Poland
Local time: 00:49
Polish translation:przej¶cie do ¶wiata wirtualnego
Explanation:
Wydaje mi się, że wyrażenie "from atom to bits" symbolizuje przej¶cie od rzeczywistego ¶wiata (którego najmniejsz± cz±stk± s± atomy) do ¶wiata wirtualnego (którego najmniejsz± cz±stk± s± bity). Zapewne chodzi o co¶ więcej niż zwykła "komputeryzacja". Może wystarczyłoby po prostu przetłumaczyć tę metaforę dosłownie -"przej¶cie od atomów do bitów"?
Selected response from:

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 23:49
Grading comment
Bardzo, ale to bardzo dziękuję. Chodzi dokładnie o to.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4większe jednostki / przedsięwzięcia / "większe cząstki"
bartek
3przej¶cie do ¶wiata wirtualnego
Hanna Burdon


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
większe jednostki / przedsięwzięcia / "większe cząstki"


Explanation:
???

bartek
Local time: 00:49
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przej¶cie do ¶wiata wirtualnego


Explanation:
Wydaje mi się, że wyrażenie "from atom to bits" symbolizuje przej¶cie od rzeczywistego ¶wiata (którego najmniejsz± cz±stk± s± atomy) do ¶wiata wirtualnego (którego najmniejsz± cz±stk± s± bity). Zapewne chodzi o co¶ więcej niż zwykła "komputeryzacja". Może wystarczyłoby po prostu przetłumaczyć tę metaforę dosłownie -"przej¶cie od atomów do bitów"?

Hanna Burdon
United Kingdom
Local time: 23:49
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1199
Grading comment
Bardzo, ale to bardzo dziękuję. Chodzi dokładnie o to.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search