KudoZ home » English to Polish » Marketing

collectively exhaustive

Polish translation: sumarycznie wyczerpujące pytania

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:56 Dec 5, 2003
English to Polish translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: collectively exhaustive
cos o pytaniach zamkniętych
kisiel
Polish translation:sumarycznie wyczerpujące pytania
Explanation:
kontekstu więcej, na Boga!
Selected response from:

PAS
Local time: 20:58
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3sumarycznie wyczerpujące pytania
PAS


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
sumarycznie wyczerpujące pytania


Explanation:
kontekstu więcej, na Boga!

PAS
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1277
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: kontekstu więcej, na Boga!
25 mins

agree  Maciej Andrzejczak: kontekst!!
26 mins

agree  Himawari: Asker jest tez wyczerpujacy z tym brakiem kontekstu ;)
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search