KudoZ home » English to Polish » Marketing / Market Research

feature fatigue

Polish translation: zmęczenie multifunkcjonalnością

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feature fatigue
Polish translation:zmęczenie multifunkcjonalnością
Entered by: madziag
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:33 Feb 15, 2006
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: feature fatigue
zjawisko odczuwane przez konsumentow przytloczonych kompleksowoscia produktow
zmeczenie funkcjami? funkcjonalnoscia?
madziag
Local time: 22:28
zmęczenie multifunkcjonalnością
Explanation:
Trochę pokręcona propozycja, tak jak te niektóre cudeńka, do których nie wiadomo od której strony się dotknąć, żeby nie ugryzły :)

por.:

eService - Budowanie lojalności Klientów
Multifunkcjonalność terminali POS stosowanych przez eService SA pozwala na
wykorzystanie ich również do obsługi Programu Lojalnościowego.
www.eservice.com.pl/oferta_ i_uslugi/budowanie_lojalnosci/ - 23k - Kopia - Podobne strony

Konferencje
skala oszczędności na comiesięcznych rachunkach telefonicznych, okres czasu, po
którym zwraca się koszt implementacji, szeroka multifunkcjonalność rozwiązań ...
www.biznes-polska.pl/article/1228952_II_ edycja_bezplatnej_konferencji_z_cyklu_Telefonia_VoIPIP.htm - 20k - Kopia - Podobne strony

Xnet Communications - Atos, NetOp, XDS, VPN, BINTEC
multifunkcjonalność urządzeń końcowych,; zminimalizowanie ilości potrzebnego
okablowania,; stworzenie kompletnych i ergonomicznych stanowisk u ...
www.xdsnet.pl/xds/philips.html
Selected response from:

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 22:28
Grading comment
dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1przytłoczenie nadmiarem funkcji / mozliwości
Andrzej Lejman
3przyciskowy przesytJoanna Borowska
3zmęczenie przyrostem funkcji
Michał Wiśniewski
3zmęczenie multifunkcjonalnością
Agnieszka Zmuda


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
przytłoczenie nadmiarem funkcji / mozliwości


Explanation:
jedna z wielu mozliwości

Andrzej Lejman
Local time: 22:28
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciej Wild
1 day14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zmęczenie przyrostem funkcji


Explanation:
m

Michał Wiśniewski
Local time: 22:28
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zmęczenie multifunkcjonalnością


Explanation:
Trochę pokręcona propozycja, tak jak te niektóre cudeńka, do których nie wiadomo od której strony się dotknąć, żeby nie ugryzły :)

por.:

eService - Budowanie lojalności Klientów
Multifunkcjonalność terminali POS stosowanych przez eService SA pozwala na
wykorzystanie ich również do obsługi Programu Lojalnościowego.
www.eservice.com.pl/oferta_ i_uslugi/budowanie_lojalnosci/ - 23k - Kopia - Podobne strony

Konferencje
skala oszczędności na comiesięcznych rachunkach telefonicznych, okres czasu, po
którym zwraca się koszt implementacji, szeroka multifunkcjonalność rozwiązań ...
www.biznes-polska.pl/article/1228952_II_ edycja_bezplatnej_konferencji_z_cyklu_Telefonia_VoIPIP.htm - 20k - Kopia - Podobne strony

Xnet Communications - Atos, NetOp, XDS, VPN, BINTEC
multifunkcjonalność urządzeń końcowych,; zminimalizowanie ilości potrzebnego
okablowania,; stworzenie kompletnych i ergonomicznych stanowisk u ...
www.xdsnet.pl/xds/philips.html


Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 22:28
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19
Grading comment
dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przyciskowy przesyt


Explanation:
poprzednie propozycje sa świetne, moja jeszcze na dokładkę :o)

Joanna Borowska
Poland
Local time: 22:28
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search