KudoZ home » English to Polish » Marketing / Market Research

commoditization

Polish translation: utowarowienie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commoditization
Polish translation:utowarowienie
Entered by: Maciek Drobka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:10 Sep 17, 2007
English to Polish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / or philosophy
English term or phrase: commoditization
mam konkretnie stwierdzenie "commoditization of labour and capital", gdzie kapitał występuje w roli kupującego, a praca w roli towaru. Potrzebny jest mi polski termin. Polski, a nie spolszczony angielski. Na pewno jest taki, skoro pisał o tym Marks:-)
mww
Local time: 22:16
utowarowienie
Explanation:
Np. tu:
http://tinyurl.com/2eoxqs

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-09-17 15:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

Tylko mam wątpliwości, czy w ew. tłumaczeniach Marksa tak to się nazywało. Spodziewałbym się raczej 'uprzedmiotowienia' czy czegoś takiego...
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 22:16
Grading comment
thnx
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2utowarowienie
Maciek Drobka


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
utowarowienie


Explanation:
Np. tu:
http://tinyurl.com/2eoxqs

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-09-17 15:15:05 GMT)
--------------------------------------------------

Tylko mam wątpliwości, czy w ew. tłumaczeniach Marksa tak to się nazywało. Spodziewałbym się raczej 'uprzedmiotowienia' czy czegoś takiego...

Maciek Drobka
Poland
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 314
Grading comment
thnx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  skisteeps: Mniejsza o Marksa. Wydaje mi się, że dokładnie o to chodzi. Możesz zaglądnąć do Adama Smitha.
9 hrs
  -> dziękuję

agree  Roman Kozierkiewicz: Zwiększenie liczby i dostępności podobnych wyrobów celem obniżenia cen tych wyrobów (Dictionary of Marketing Terms)
13 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 28, 2007 - Changes made by Maciek Drobka:
FieldBus/Financial » Marketing
Sep 22, 2007 - Changes made by Maciek Drobka:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search