KudoZ home » English to Polish » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

white haze phenomenon

Polish translation: efekt zamglenia / zamglenie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:white haze phenomenon
Polish translation:efekt zamglenia / zamglenie
Entered by: Piotr Rypalski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:29 Apr 2, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / piec hartowniczy
English term or phrase: white haze phenomenon
By using SO2 will form a thin film on the surface of the ceramic roller to reduce the friction between the surface of the glass and the ceramic roller. This will highly reduce or prevent the white haze phenomenon.

Wyimek z instrukcji pieca do hartowania szkła pisanej w Chinach. Mnie już mózg wysiada. Od dziś nie lubię pekińczyków, chińskiej kuchni i koloru żółtego ;) Pomocy!
Piotr Rypalski
Poland
Local time: 20:53
efekt 'zamglenia' / zamglenie
Explanation:
ściągnięte z fotografii, tam się też najczęściej googla ;)
ale o to zdaje się chodzi, w produkcji szkła ma sens..

http://www.google.com/search?hl=pl&rls=GGLG,GGLG:2005-49,GGL...

zamglenie nawet lepiej pasuje (sorry za długi link, gdzieś zgubiłam tiny adres :) )
Selected response from:

Irena Daniluk
Poland
Local time: 20:53
Grading comment
Dziękuję bardzo. Tak będzie napisane ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3efekt 'zamglenia' / zamglenie
Irena Daniluk


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
efekt 'zamglenia' / zamglenie


Explanation:
ściągnięte z fotografii, tam się też najczęściej googla ;)
ale o to zdaje się chodzi, w produkcji szkła ma sens..

http://www.google.com/search?hl=pl&rls=GGLG,GGLG:2005-49,GGL...

zamglenie nawet lepiej pasuje (sorry za długi link, gdzieś zgubiłam tiny adres :) )

Irena Daniluk
Poland
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję bardzo. Tak będzie napisane ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search