KudoZ home » English to Polish » Mathematics & Statistics

lower-tail percentage points (of x2-distribution)

Polish translation: punkty procentowe (albo percentyle) lewego ogona rozkładu chi-kwadrat

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lower-tail percentage points (of χ2-distribution)
Polish translation:punkty procentowe (albo percentyle) lewego ogona rozkładu chi-kwadrat
Entered by: Piotr Rypalski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:29 Nov 22, 2006
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mathematics & Statistics
English term or phrase: lower-tail percentage points (of x2-distribution)
Jedna z tablic statystycznych w dokumencie na temat badania stabilności i dokładności urządzeń pomiarowych.
Piotr Rypalski
Poland
Local time: 09:25
punkty procentowe (albo percentyle) lewego ogona rozkładu chi-kwadrat
Explanation:
Zakładam, że "x2-distribution" to przekręcone "χ2 distribution". "Percentage points" to prawdopodobnie po prostu percentyle, a "lower-tail" najlepiej będzie przetłumaczyć jako "lewy ogon", bo tak najczęściej się go określa.
Selected response from:

Fiu
Local time: 09:25
Grading comment
Bardzo dziękuję za wyjaśnienie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4punkty procentowe (albo percentyle) lewego ogona rozkładu chi-kwadrat
Fiu


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
punkty procentowe (albo percentyle) lewego ogona rozkładu chi-kwadrat


Explanation:
Zakładam, że "x2-distribution" to przekręcone "χ2 distribution". "Percentage points" to prawdopodobnie po prostu percentyle, a "lower-tail" najlepiej będzie przetłumaczyć jako "lewy ogon", bo tak najczęściej się go określa.

Fiu
Local time: 09:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bardzo dziękuję za wyjaśnienie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search