KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

roll band tape

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:52 Dec 14, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / storage
English term or phrase: roll band tape
Mam ofertę na kilka sztuk czegoś co się nazywa właśnie "roll band tape". Oferta z firmy bodajże holenderskiej, pisana łamaną (bardzo) angielszczyzną. Oto opis "tego czegoś" z oferty (pisownia oryginalna):

"Rolls: (fi)80 galvanized and installed whit 1 dobbel 5/8" chain wheel. First chain goes from roll till roll, this will make an constant funktion. Each roll band is installed whit gear and el-motor. Along the band there is a wire for emergency stop. There will be pibes for kabels to be pulled, under the bane. [..] All roll bands are to be started in series and they all turn the same way around."

Jak widać im dalej w las tym więcej drzew (dobbel to chyba "double", el-motor to zapewne "electric motor", a pibes for kabels wygląda mi na "pipes for cables" :)
Mariusz Studzinski
Local time: 19:50

Discussion entries: 4


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search