KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

undercut

Polish translation: podcięcie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:undercut
Polish translation:podcięcie
Entered by: Rafal Korycinski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:25 Mar 29, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / thermomoulding
English term or phrase: undercut
maszyne to próżniowego formowania drzwi i innych paneli do lodówek:
• The undercut on the freezer compressor house slides on the inclined plane by means of pneumatic cylinder
• The undercut on the top of freezer slides on the inclined plane by means of pneumatic cylinder
• The undercut on the top of fridge slides on the inclined plane by means of pneumatic cylinder
• The fridge undercuts on the lateral walls go back with bushes and are actuated with pneumatic cylinder
• The freezer undercuts on the lateral runners terminals loose pieces go back with bushes and are actuated with pneumatic cylinder
• Gutter pin piece movement actuated directly with pneumatic cylinder
Stanislaw Kulikowski
Poland
Local time: 01:44
podcięcie
Explanation:
Za Leksykonią.

Kontekst jest dosyć kiepski, stąd niska pewność. Nie masz przykładu innego zastosowania tego słow. Z twojego tekstu wiemy tylko, że to podcięcie (?) występuje w różnych miejscach.

Selected response from:

Rafal Korycinski
Poland
Local time: 01:44
Grading comment
Dzięki.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3podcięcie
Rafal Korycinski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
podcięcie


Explanation:
Za Leksykonią.

Kontekst jest dosyć kiepski, stąd niska pewność. Nie masz przykładu innego zastosowania tego słow. Z twojego tekstu wiemy tylko, że to podcięcie (?) występuje w różnych miejscach.



Rafal Korycinski
Poland
Local time: 01:44
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 111
Grading comment
Dzięki.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search