https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/mechanics-mech-engineering/2359100-subcontractor-subcontractors%C2%B4-area.html

subcontractor (subcontractors´) area

Polish translation: obszar zajmowany przez podwykonawców

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:subcontractor (subcontractors´) area
Polish translation:obszar zajmowany przez podwykonawców
Entered by: Marian Krzymiński

14:13 Jan 17, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: subcontractor (subcontractors´) area
W fabrykach i zakladach produkcyjnych :

At the back of the booklet there is a map of the refinery indicating entrances, exits, buildings, roads and the subcontractors’ area.

Z gory bardzo dziekuje.
Kasia Platkowska
Spain
Local time: 21:57
obszar zajmowany przez podwykonawców
Explanation:
Podwykonawcy przekazuje się pewien obszar w granicach własnej działki obszar na którym on urzadza sobie zaplecze techniczne w czasie realizacji jakiegoś projektu u inwestora
Selected response from:

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 21:57
Grading comment
Slicznie dziekuje!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6obszar zajmowany przez podwykonawców
Marian Krzymiński
4obszar (zajmowany przez) wykonawcę / wykonawców
ironsz


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obszar (zajmowany przez) wykonawcę / wykonawców


Explanation:
imho

--------------------------------------------------
Note added at   5 min (2008-01-17 14:19:15 GMT)
--------------------------------------------------

PODwykonawców oczywiście !!! :)

ironsz
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
obszar zajmowany przez podwykonawców


Explanation:
Podwykonawcy przekazuje się pewien obszar w granicach własnej działki obszar na którym on urzadza sobie zaplecze techniczne w czasie realizacji jakiegoś projektu u inwestora

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 21:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1270
Grading comment
Slicznie dziekuje!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  skisteeps
14 mins
  -> ;o) thnx

agree  Gosia Kornijów: przede wszystkim 'PODwykonawców', bo to właśnie oznacza termin 'subcontractors'
22 mins
  -> ;0)

agree  bajbus
31 mins
  -> ;o)

agree  EnglishDirect
1 hr
  -> ;o)

agree  Sylwia Dziuba (X)
3 hrs
  -> ;ox

agree  Maciej Burak
5 hrs
  -> ;o)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: