KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

Samming/Setting Out Machine

Polish translation: wyżymarka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Samming/Setting Out Machine
Polish translation:wyżymarka
Entered by: monepi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:52 Apr 1, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Samming/Setting Out Machine
commercial invoice Markus Meyer Trading, Nebikon (Switzerland); Fully Hydraulic Haevy Samming/Setting Out MAchine, Model Rizzi, MRGP.7/3300mm; With usfull working width 3300mm, with rubber roller, very strong setting out cylinder for setting out deyed and greased leather in crust, electric systems and hydraulic unit, including all motors & necessary safety devices
monepi
Local time: 05:21
wyżymarka
Explanation:
setting out machine = wyżymarka (słownik techniczny WNT)


--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2008-04-01 18:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

samming = removal of excess water from the skin

czyli też wyżymanie

http://www.firstpullover.com/2007/03/leather-tanning.html
Selected response from:

Mariusz Stepien
Poland
Local time: 05:21
Grading comment
dziękuję:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4wyżymarka
Mariusz Stepien


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
setting out machine
wyżymarka


Explanation:
setting out machine = wyżymarka (słownik techniczny WNT)


--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2008-04-01 18:23:02 GMT)
--------------------------------------------------

samming = removal of excess water from the skin

czyli też wyżymanie

http://www.firstpullover.com/2007/03/leather-tanning.html

Mariusz Stepien
Poland
Local time: 05:21
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 15
Grading comment
dziękuję:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 14, 2008 - Changes made by monepi:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search