KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

bail

Polish translation: pałąk/kabłąk

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:22 Jul 13, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: bail
When the falls is an even number, the bail is mounted on the head of the boom top section. When the falls is an odd number, the bail is mounted on the hook.

CÓŻ TO SIĘ MONTUJE, W ZALEŻNOŚCI OD PRZEWLECZENIA???
anthro30
Poland
Local time: 11:47
Polish translation:pałąk/kabłąk
Explanation:
Np. tutaj:
http://tinyurl.com/65bp3w
Selected response from:

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 11:47
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3pałąk/kabłąk
Jerzy Matwiejczuk


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pałąk/kabłąk


Explanation:
Np. tutaj:
http://tinyurl.com/65bp3w

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 11:47
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 166
Grading comment
thx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search