KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

new tapered bearing bore

Polish translation: otwór nowego łożyska stożkowego

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:32 Feb 24, 2009
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: new tapered bearing bore
Remove the rust inhibiting compound from the new tapered bearing bore and Threaded Adapter if a new one is being fitted.
Tekst opisuje budowę i prace konserwacyjne separatora.
Czy ktoś mógłby przetłumaczyć całe zdanie?
Paweł Cygan
Local time: 23:53
Polish translation:otwór nowego łożyska stożkowego
Explanation:
Usunąć środek zabezpieczający przed rdzewieniem z otworu nowego łożyska stożkowego i nowego adaptera gwintowanego, jeżeli jest montowany.

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2009-02-24 10:40:52 GMT)
--------------------------------------------------

Założyłem, że chodzi o separator do łożysk.
Przykładowo:
http://www.nokaut.pl/oferta/sciagacz-dwuramienny-i-separator...
Selected response from:

Slawomir Nieciecki
Poland
Local time: 23:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5otwór nowego łożyska stożkowego
Slawomir Nieciecki


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
otwór nowego łożyska stożkowego


Explanation:
Usunąć środek zabezpieczający przed rdzewieniem z otworu nowego łożyska stożkowego i nowego adaptera gwintowanego, jeżeli jest montowany.

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2009-02-24 10:40:52 GMT)
--------------------------------------------------

Założyłem, że chodzi o separator do łożysk.
Przykładowo:
http://www.nokaut.pl/oferta/sciagacz-dwuramienny-i-separator...

Slawomir Nieciecki
Poland
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  A.G.: tak 100% pewności? A może to jest otwór stożkowy (bore) pod tuleję wciskaną (adapter sleeve) dla łożyska baryłkowego?//Rozumiem, ze coś tam Pan założył. Nadal conf. = 5?
27 mins
  -> Jeżeli miałby to być otwór stożkowy, byłoby to "tapered bore". "Threaded Adapter" daleko ma do tulei wciskanej :) Łożyska baryłkowego tu nie widzę. Dla hipotezy, że jest to separator łożyska przyjąłem poziom ufności 99%, który wg mnie = 5 w tej skali.

neutral  Crannmer: inhibitor korozji
28 mins
  -> Inhibitor korozji to specjalny preparat, a co jeżeli producent łożyska posmarował je poprostu smarem? Dlatego ogólnie "środek".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search