KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

jumpers

Polish translation: zwory

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:58 Dec 17, 2010
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: jumpers
Check terminal strips: no loose wires, jumpers between like blocks in place.
Eais
Poland
Local time: 07:55
Polish translation:zwory
Explanation:
IMO po prostu - napięcie z jednego przewodu jest zworami rozprowadzane do większej liczby zacisków dla odpowiedniej liczby odbiorników.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  3 godz. (2010-12-18 20:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

zwarcie = short-circuit
Żaden fragment cytowanego zdania nie dotyczy zwarcia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  3 godz. (2010-12-18 20:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

Za dwukropkiem znajduje się równoważnik zdania, bez orzeczenia, opis pożądanego stanu układu.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 07:55
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4zwory
Andrzej Mierzejewski


Discussion entries: 2





  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zwory


Explanation:
IMO po prostu - napięcie z jednego przewodu jest zworami rozprowadzane do większej liczby zacisków dla odpowiedniej liczby odbiorników.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  3 godz. (2010-12-18 20:52:29 GMT)
--------------------------------------------------

zwarcie = short-circuit
Żaden fragment cytowanego zdania nie dotyczy zwarcia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  3 godz. (2010-12-18 20:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

Za dwukropkiem znajduje się równoważnik zdania, bez orzeczenia, opis pożądanego stanu układu.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 07:55
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 972
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search