Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:29 Sep 25, 2011
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Pompy
English term or phrase:intermediate user
Instrukcja obsługi pompy, fragment dotyczący bezpieczeństwa:
Particular attention should be paid to points concerning the safety of the equipment as far as the intermediate and end user is concerned.
Chodzi o to, czy "intermediate user" to będzie dosłownie "użytkownik pośredni" ? Niby brzmi dobrze, ale nie znalazłem przykładów użycia takiego zwrotu. Może zatem będzie to np. instalator pompy, w odróżnieniu od jej użytkownika/operatora ("end user") ?
User innovation refers to innovation by intermediate users (e.g. user firms) or consumer users (individual end-users or user communities), rather than by suppliers (producers or manufacturers) (von Hippel 1986). http://en.wikipedia.org/wiki/User_innovation
In this stream of research, there are two different types of users that can be identified.
First, intermediate users are users such as firms that use equipment and components from manufacturers to produce goods and services. Intermediate users also include, for example, scientists, librarians, webmasters and surgeons. - http://biblion.epfl.ch/EPFL/theses/2009/4402/EPFL_TH4402.pdf - page 4
Automatic update in 00:
8 hrs confidence:
Explanation: w tym zdaniu
t sawyer Local time: 09:44 Specializes in field Native speaker of: Polish PRO pts in category: 30