KudoZ home » English to Polish » Mechanics / Mech Engineering

entry-level mill

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:59 Oct 4, 2004
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: entry-level mill
podpis pod frezarko-grawerką
Local time: 08:40

Summary of answers provided
1klasy podstawowej



2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
klasy podstawowej

maszyna (czy coś) klasy podstawowej

    Reference: http://digipedia.pl
Local time: 08:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
Grading comment
nadal sie nie wyjasnilo:-(, dzieki za odzew:-)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: nadal sie nie wyjasnilo:-(, dzieki za odzew:-)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search