KudoZ home » English to Polish » Media / Multimedia

'media rich'

Polish translation: Multimedia interaktywne=bogate media

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\'media rich\'
Polish translation:Multimedia interaktywne=bogate media
Entered by: xxxkarola_migot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:00 Aug 21, 2010
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Media / Multimedia
English term or phrase: 'media rich'
This comes from a research paper on social media and community among Polish nationals in Dublin trying to examine the impact of social media on migration strategies and integration.

Context: Results indicated a significant use of new social media, especially social networking
technologies based in Poland and largely used by Polish language speakers. The use of social
networking technologies enabled “media rich” and resilient social groups to develop, founded on the
latent monitoring of activities characteristic of face-to-face, geographically delimited communities.
The resulting social groups incorporated friends and relations based in Poland, Ireland and
throughout the world. These networks tended to minimize integration into Irish society, as most Polish
nationals interacted only with other Polish people, whether resident in Ireland or elsewhere.
xxxkarola_migot
United Kingdom
Local time: 12:47
Multimedia interaktywne=bogate media
Explanation:
można przekalkować termin "media rich" na bogate media, ale po co skoro w j.polskim przyjął się termin multimedia (interiaktywne). A 'bogate' wprowadza dwuznaczność.
Selected response from:

Krzysztof Pawliszak
Poland
Local time: 13:47
Grading comment
many thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Multimedia interaktywne=bogate media
Krzysztof Pawliszak


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Multimedia interaktywne=bogate media


Explanation:
można przekalkować termin "media rich" na bogate media, ale po co skoro w j.polskim przyjął się termin multimedia (interiaktywne). A 'bogate' wprowadza dwuznaczność.


    Reference: http://www.idg.pl/news/28864/Rich.media.w.reklamie.html
    Reference: http://ecommerce.bblog.pl/wpis,multimedia;interaktywne,4004....
Krzysztof Pawliszak
Poland
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
many thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ewa Olszowa: agree
3 days9 hrs
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search