Polish translation: mazak na bazie oleju / olejowy
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:45 Feb 14, 2005
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia
English term or phrase:oil-based felt pen
taki do pisania np. na CD-ROM. Czy moze byc "flamaster", czy to cos innego?