20:54 Mar 23, 2007 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / Kardiologia interwencyjna | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: OTMed (X) Poland Local time: 22:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tu: struktura stentu |
|
tu: struktura stentu Explanation: IMVHO może chodzić o kształt blaszek ("sprężynek") stentu, ale również o materiał z jakiego je wykonano. Myślę, że ogólne wyrażenie "struktura" załatwia (z przeproszeniem) obie opcje.:-) -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2007-03-24 02:12:07 GMT) -------------------------------------------------- przyszła mi do głowy jeszcze inna możliwość, bardziej ukierunkowana na materiał: tworzywo stentu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.