International Translation Day 2017

Join for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Polish » Medical: Pharmaceuticals



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:32 May 23, 2005
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: blot
Nie chodzi mi o sam blotting, ale o to, jak tłumaczy się słowa od niego pochodzące, czyli "blot" i "blotted". Fragment tekstu: "The gel was blotted for... The blotting efficiency was checked by using (...) and by staining the blotted gel with Coomassie blue.
The blot was blocked (...) at room temperature."


Voters for reclassification
PRO / non-PRO
PRO (3): Joanna Rączka, Jakub Szacki, Joanna Borowska
Non-PRO (1): Janina Nowrot

Return to KudoZ list

Changes made by editors
May 23, 2005 - Changes made by Joanna Borowska:
LevelNon-PRO » PRO

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search