KudoZ home » English to Polish » Medical: Pharmaceuticals

Global Therapeutic Area Head (Cardiology)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:04 Oct 22, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / firma farmaceutyczna
English term or phrase: Global Therapeutic Area Head (Cardiology)
Nazwa stanowiska w firmie farmaceutycznej.
Domyślam się, że jakaś gruba ryba.
Local time: 07:13

Discussion entries: 2


Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search