KudoZ home » English to Polish » Medical

viable count

Polish translation: Całkowita liczba żywych kolonii bakterii

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:viable count
Polish translation:Całkowita liczba żywych kolonii bakterii
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:52 Feb 25, 2002
English to Polish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: viable count
total viable count: not more than 500/g
wo.
liczba (kolonii, komorek...) zdolnych do zycia
Explanation:
W tym kontekscie slowo "viable" oznacza "zdolny do zycia", czyli chodzi o liczbe komorek (lub kolonii, lub czegokolwiek o czym mowa); powinno ich byc nie wiecej niz 500 na gram

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-25 17:17:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Przyklad:

... zdolne do ?ycia populacje (w ekologii stosuje sie termin minimum viable population, czyli minimalna wielkosc populacji zdolnej do prze?ycia). Wielkosc ...
ciuw.warman.net.pl/alf/biodiversity/1/r1_428.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-25 17:29:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Wersja uniwersalna:

LICZBA ZYWYCH OBIEKTOW

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-26 10:21:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Juz wiem, o co chodzi:
http://www.hbg-ajinomoto.de/deutsch/ajitide/imp/imp01.htm
W tym przypadku chodzi o CALKOWITA LICZBE ZYWYCH KOLONII BAKTERII, a dalej podano specyficzne liczby kolonii dla poszczegolnych gatunkow
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 07:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4liczba (kolonii, komorek...) zdolnych do zycia
Natalie
4 -1Możliwa liczba ogółem: nie więcej niż 500/g
Piotr Grabias


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Możliwa liczba ogółem: nie więcej niż 500/g


Explanation:
viable =
1. (adj.) Capable of being done; doable:
· possible
· conceivable
· feasible
· imaginable
· practicable
· workable

American Heritage Dictionary

Piotr Grabias
Poland
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: W kontekscie biologicznym/medycznym "viable" oznacza "zdolny do zycia"
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
liczba (kolonii, komorek...) zdolnych do zycia


Explanation:
W tym kontekscie slowo "viable" oznacza "zdolny do zycia", czyli chodzi o liczbe komorek (lub kolonii, lub czegokolwiek o czym mowa); powinno ich byc nie wiecej niz 500 na gram

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-25 17:17:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Przyklad:

... zdolne do ?ycia populacje (w ekologii stosuje sie termin minimum viable population, czyli minimalna wielkosc populacji zdolnej do prze?ycia). Wielkosc ...
ciuw.warman.net.pl/alf/biodiversity/1/r1_428.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-25 17:29:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Wersja uniwersalna:

LICZBA ZYWYCH OBIEKTOW

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-26 10:21:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Juz wiem, o co chodzi:
http://www.hbg-ajinomoto.de/deutsch/ajitide/imp/imp01.htm
W tym przypadku chodzi o CALKOWITA LICZBE ZYWYCH KOLONII BAKTERII, a dalej podano specyficzne liczby kolonii dla poszczegolnych gatunkow

Natalie
Poland
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 2529

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hanna Burdon
4 mins

agree  Magda Dziadosz: albo liczba zywych komorek, czy tego czegos
6 mins

neutral  Jakub Szacki: to wszystko prawda, ale tu nie ma w istocie zadego kontekstu i nie wiadomo co jest liczone
10 mins
  -> A jak nie wiadomo, o co chodzi (chociaz jestem pewna, ze wiadomo!), to zawsze mozna napisac: "liczba zywych obiektow"

agree  xxxDoktorek
1 hr

agree  anglista
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 11, 2005 - Changes made by Natalie:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search