KudoZ home » English to Polish » Medical

tight-tight funnel shaped retinal detachment

Polish translation: funnel shaped retinal detachement = lejkowate odwarstwienie siatkówki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tight-tight funnel shaped retinal detachment
Polish translation:funnel shaped retinal detachement = lejkowate odwarstwienie siatkówki
Entered by: bartek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:14 Apr 4, 2002
English to Polish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: tight-tight funnel shaped retinal detachment
chodzi o rodzaj odwarstwienia siatkowki
Lucja Biel, Ph.D.
Poland
Local time: 12:34
funnel shaped retinal detachement = lejkowate odwarstwienie siatkówki
Explanation:
Natomiast zbija mnie z tropu to 'tight-tight'. Może powinno być 'light-tight'? Otrzymalibyśmy wówczas światłoszczelne?
Selected response from:

bartek
Local time: 12:34
Grading comment
dziekuje

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1funnel shaped retinal detachement = lejkowate odwarstwienie siatkówki
bartek


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
funnel shaped retinal detachement = lejkowate odwarstwienie siatkówki


Explanation:
Natomiast zbija mnie z tropu to 'tight-tight'. Może powinno być 'light-tight'? Otrzymalibyśmy wówczas światłoszczelne?


    Reference: http://www.okulistyka.com.pl/nr_1_01_art03.htm
bartek
Local time: 12:34
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743
Grading comment
dziekuje

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Szelest-VanDussen
6 hrs
  -> Thank you, but do you happen to know, what about that "tight-toght" or "light-tight"?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search