GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:50 May 9, 2002 |
English to Polish translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Ćwik Local time: 04:15 | ||||||
Grading comment
|
bol dlawicowy/nitrogliceryna w spray'u (podjezykowym ) Explanation: "Nitrogliceryna w tabletce podj?zykowej, policzkowej czy w spray'u, jest najskuteczniejsza dora?nie w przerywaniu bólu d?awicowego. ..." Reference: http://www.ptkardio.pl/standardy/haslo/1.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lek który zwykle używasz do przerwania bólu dławicowego, na przykład nitroglicerynę w aerozolu Explanation: Nie ma po polsku odpowiednika słowa anginine. Postaci± nitrogliceryny (a ¶ci¶lej azotanów) jest aerozol aplikowany na błony ¶luzowe jamy ustnej albo tabletka podjęzykowo (s± także plasrty czy dyski). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lek uśmierzający ból dławicowy/nitrglicerynę w aerozolu Explanation: Tak to mniej więcej widzę... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.