KudoZ home » English to Polish » Medical

channel mV

Polish translation: kanał mV

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:channel mV
Polish translation:kanał mV
Entered by: Jacek Krankowski
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:36 Jun 19, 2001
English to Polish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: channel mV
medical term
jola
kanał mV
Explanation:
some measuring devices are simple:
they measure one type of quanitity, such as voltage, amperage, temperature, pressure, etc.

However, some more sophisticated equipment is capable of measuring and/or recording more than one quantity. It is done by means of multiple channels. So, you may have:
- a voltage channel, that is marked e.g. mV (1 milivolt = 0.001V)
- a temperature channel, marked e.g. oC
- a pH channel marked, pH

and so on.

Hope it helps, Jola
Selected response from:

Robert Pranagal
Local time: 19:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nap.ponizej
Natalie
nakanał mV
Robert Pranagal


  

Answers


46 mins
kanał mV


Explanation:
some measuring devices are simple:
they measure one type of quanitity, such as voltage, amperage, temperature, pressure, etc.

However, some more sophisticated equipment is capable of measuring and/or recording more than one quantity. It is done by means of multiple channels. So, you may have:
- a voltage channel, that is marked e.g. mV (1 milivolt = 0.001V)
- a temperature channel, marked e.g. oC
- a pH channel marked, pH

and so on.

Hope it helps, Jola


    own engineering experience
Robert Pranagal
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1167
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins
p.ponizej


Explanation:
Jolu, poniewaz nie wiadomo o co dokladnie chodzi, to odpowiedz tez moze byc niedokladna:

napiecie, mV
napiecie kanalu, mV

Wydaje mi sie, ze to pierwsze pasuje lepiej.

Natalie
Poland
Local time: 19:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 2529
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search