KudoZ home » English to Polish » Medical

pegylated interferon

Polish translation: pegylowany interferon

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:48 Jan 13, 2004
English to Polish translations [PRO]
Medical
English term or phrase: pegylated interferon
rodzaj leku do leczenia zapalenia wątroby typu B
kterelak
Poland
Local time: 08:13
Polish translation:pegylowany interferon
Explanation:
"Pegylowany interferon (PEG IFN) oraz IL-10 obecnie poddawane sa badaniom "

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-01-13 11:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

\" medication is said to be pegylated when it has been treated with polyethylene glycol (PEG). \"
[http://en.wikipedia.org/wiki/Pegylated]

A więc \'pegylowany\' oznacza tak naprawdę traktowanie poliglikolem etylenowym

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-01-13 11:07:23 GMT)
--------------------------------------------------

Można to też wyrazić bardziej po polsku (ale i bardziej opisowo:

interferon sprzężony z poliglikolem etylenowym

\"Trwałe wyniki uzyskuje się u 40% leczonych, poprawę upatruje się w stosowaniu interferonu alfa o zmienionej cząsteczce i przedłużonym działaniu (interferon sprzężony z glikolem polietylenowym) łącznie z ribawiryną.\"
[http://biblioteka.slam.katowice.pl/Biu401.htm]
(w cytowanym tekście jest oczywisty błąd nazewniczy, gdyż chodzi o \'poliglikol etylenowy\', a nie o nieistniejący \'glikol polietylenowy\')

Selected response from:

leff
Local time: 08:13
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1pegylowany interferon
leff
5o przedłużonym dzialaniu (pegylowanym)
MonikaSojka


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
o przedłużonym dzialaniu (pegylowanym)


Explanation:
www.medicus.lublin.pl/2002/02/watroba.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-13 10:55:52 (GMT)
--------------------------------------------------

interferon o przedluzonym dzialaniu (pegylowanym)

Obecnie na rynku są nowe leki. W ubiegłym roku zarejestrowano w naszym kraju interferon o przedłużonym działaniu (pegylowanym) oraz inny lek z tej rodziny - alfacon. Hepatolodzy utrzymują, że leki te są znacznie skuteczniejsze od swoich poprzedników, mają szersze działanie.


    Reference: http://www.medicus.lublin.pl/2002/02/watroba.htm
MonikaSojka
United Kingdom
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 714

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  leff: przedłużone działanie jest tylko cechą pegylowanego interferonu
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pegylowany interferon


Explanation:
"Pegylowany interferon (PEG IFN) oraz IL-10 obecnie poddawane sa badaniom "

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-01-13 11:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

\" medication is said to be pegylated when it has been treated with polyethylene glycol (PEG). \"
[http://en.wikipedia.org/wiki/Pegylated]

A więc \'pegylowany\' oznacza tak naprawdę traktowanie poliglikolem etylenowym

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2004-01-13 11:07:23 GMT)
--------------------------------------------------

Można to też wyrazić bardziej po polsku (ale i bardziej opisowo:

interferon sprzężony z poliglikolem etylenowym

\"Trwałe wyniki uzyskuje się u 40% leczonych, poprawę upatruje się w stosowaniu interferonu alfa o zmienionej cząsteczce i przedłużonym działaniu (interferon sprzężony z glikolem polietylenowym) łącznie z ribawiryną.\"
[http://biblioteka.slam.katowice.pl/Biu401.htm]
(w cytowanym tekście jest oczywisty błąd nazewniczy, gdyż chodzi o \'poliglikol etylenowy\', a nie o nieistniejący \'glikol polietylenowy\')




    Reference: http://www.mp.pl/wytyczne/show.php?aid=1148
leff
Local time: 08:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search